SONGTEXTE

DESTROYER

Destroyer.JPG (18894 Byte) Detroit Rock City
King of the Night Time World
God of Thunder
Great Expectations
Flaming Youth
Sweet Pain
Shout it out loud
Beth
Do you love me


DetroitRockCity.gif (3035 Byte)

DETROIT ROCK CITY
cleardot.gif (53 Byte)

ROCK-STADT DETROIT
cleardot.gif (53 Byte)

I fell uptight on a Saturday night.
Nine o'clock and the radio's the only light.
I hear my song and it pulls me through.
Come on strong, tells me what I got to do.
I got to

       
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin nervös an einem Samstagabend
Neun Uhr und der Radio ist das einzige Licht
Ich höre mein Lied und es hilft mir durchzuhalten
Es kommt ganz gewaltig und sagt mir was ich tun
muss.
Und zwar:

   
cleardot.gif (53 Byte)
Get up!
Everybody's gonna move their feet.
Get down!
Everybody's gonna leave their seat.
You gotta lose your mind in Detroit Rock city.

cleardot.gif (53 Byte)
Steh auf!
Alle müssen ihre Füße in Bewegung setzen
Komm runter!
Alle müssen ihren Platz verlassen
Du sollst durchdrehen in der Rock-Stadt Detroit

cleardot.gif (53 Byte)
Get up!
Everybody's gonna move their feet.
Get down!
Everybody's gonna leave their seat.

cleardot.gif (53 Byte)
Steh auf!
Alle müssen ihre Füße in Bewegung setzen
Komm runter!
Alle müssen ihren Platz verlassen

cleardot.gif (53 Byte)
Getting late, I just can't wait.
Ten o'clock and I know I gotta hit the road.
First I drink, then I smoke.
Start the car and I try to make the midnight show.

cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Es wird spät, ich kann’s kaum erwarten
Zehn Uhr und ich muß endlich aufbrechen
Zuerst trinke ich, dann rauche ich
Starte das Auto und versuche, rechtzeitig zu
Mitternacht beim Konzert zu sein
cleardot.gif (53 Byte)
Get up!
Everybody's gonna move their feet.
Get down!
Everybody's gonna leave their seat.

cleardot.gif (53 Byte)
Steh auf!
Alle müssen ihre Füße in Bewegung setzen
Komm runter!
Alle müssen ihren Platz verlassen

cleardot.gif (53 Byte)
Movin' fast, doin 95.
Hit top speed, but I'm still movin' much too slow.
I feel so good, I'm so alive.
I hear my song playin' on the radio.
It goes...

cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Ich fahre schnell, schon 95 Meilen/Stunde
Höchstgeschwindigkeit, aber ich bin noch immer viel
zu langsam
Ich fühle mich so gut, ich bin so lebendig
Ich höre mein Lied im Radio.
Es geht:

cleardot.gif (53 Byte)
Get up!
Everybody's gonna move their feet.
Get down!
Everybody's gonna leave their seat.

cleardot.gif (53 Byte)
Steh auf!
Alle müssen ihre Füße in Bewegung setzen
Komm runter!
Alle müssen ihren Platz verlassen

cleardot.gif (53 Byte)
Twelve o'clock I gotta rock.
There's a truck ahead, lights starin' at my eyes.
Oh my god, no time to turn.
I got to laugh, 'cause I know I'm gonna die!
Why?
cleardot.gif (53 Byte)
Zwölf Uhr, ich muss rocken
Da ist ein Truck vor mir, Scheinwerfer starren mich an
Oh mein Gott, keine Zeit mehr auszuweichen
Ich muß lachen, denn ich weiß ich werde sterben!
Warum?
cleardot.gif (53 Byte)
Get up!
Everybody's gonna move their feet.
Get down!
Everybody's gonna leave their seat.
Steh auf!
Alle müssen ihre Füße in Bewegung setzen
Komm runter!
Alle müssen ihren Platz verlassen

Kingofthenighttimeworld.gif (6624 Byte)

KING OF THE NIGHT TIME WORLD
cleardot.gif (53 Byte)

KÖNIG DER NACHTWELT
cleardot.gif (53 Byte)

It's so sad livin' at home
Far from the city and the midnight fun.
It's so bad goin' to school so far from me 
And the dirty things that we've done.          
       
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Es ist so traurig zu Hause zu leben
So weit von der Stadt und dem Mitternachtsspaß
Es ist so schade in die Schule zu gehen, so weit von
mir
und den schmutzigen Dingen die wir taten       
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the king of the night time world
And you're my headlight queen.
I'm the king of the night time world.
Come, live your secret dream
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin der König der Nachtwelt
Und du bist meine Schlagzeilenkönigin
Ich bin der König der Nachtwelt
Komm lebe deinen geheimen Traum
cleardot.gif (53 Byte)
It's so fine lovin' with ease
Far from the house and the family fights.
It's so fine bein' with you,
Bein' with me makes everything all right.
cleardot.gif (53 Byte)
Es ist so schön, diese bequeme Liebe
Weit weg von zu Hause und den Familienstreitigkeiten
Es ist so schön bei dir zu sein
Bei mir zu sein bringt alles in Ordnung
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the king of the night time world
And you're my headlight queen.
I'm the king of the night time world.
Come, live your secret dream
All right.
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin der König der Nachtwelt
Und du bist meine Schlagzeilenkönigin
Ich bin der König der Nachtwelt
Komm lebe deinen geheimen Traum
Jawohl!
cleardot.gif (53 Byte)
It's so sad you're not content
Far from the music as the neon glow.
Ain't you glad we got the time
Far from our folks
They'll never ever know.
cleardot.gif (53 Byte)
Es ist so traurig, daß du nicht bereit bist
So weit weg von der Musik und dem Neonglühen
Freust du dich nicht, daß wir die Zeit haben
Weit weg von unseren Eltern,
sie werden es nie erfahren.
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the king of the night time world
And you're my headlight queen.
I'm the king of the night time world.
Come, live your secret dream.
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin der König der Nachtwelt
Und du bist meine Schlagzeilenkönigin
Ich bin der König der Nachtwelt
Komm lebe deinen geheimen Traum
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the king
I'm the king
I'm the king
I'm the king
I'm the king
I'm the king
I'm the king
I'm the king
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin der König
Ich bin der König
Ich bin der König
Ich bin der König
Ich bin der König
Ich bin der König
Ich bin der König
Ich bin der König
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the king of the night time world
And you're my headlight queen.
I'm the king of the night time world.
Come, live your secret dream.
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin der König der Nachtwelt
Und du bist meine Schlagzeilenkönigin
Ich bin der König der Nachtwelt
Komm lebe deinen geheimen Traum
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the king of the night time world
And you're my headlight queen.
I'm the king of the night time world.
Come, live your secret dream.
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin der König der Nachtwelt
Und du bist meine Schlagzeilenkönigin
Ich bin der König der Nachtwelt
Komm lebe deinen geheimen Traum
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the king of the night time world
And you're my headlight queen.
I'm the king of the night time world.
Come, live your secret dream.
Ich bin der König der Nachtwelt
Und du bist meine Schlagzeilenkönigin
Ich bin der König der Nachtwelt
Komm lebe deinen geheimen Traum

 

 

GOD OF THUNDER
cleardot.gif (53 Byte)

GOTT DES DONNERS
cleardot.gif (53 Byte)

You've got something about you,
You've got something I need.
Daughter of Aphrodite
Hear my words and take heed.         
       
cleardot.gif (53 Byte)
Du hast etwas an dir
Du hast etwas das ich brauche
Tochter der Aphrodite
Höre meine Worte und beachte sie        
   
cleardot.gif (53 Byte)
I was born on Olympus
To my father a son.
I was raised by the demons
Trained to reign as the one one one.
cleardot.gif (53 Byte)
Ich wurde auf dem Olymp geboren
Meinem Vater ein Sohn
Ich wurde erzogen von den Dämonen
Ausgebildet, um als der eine zu regieren
cleardot.gif (53 Byte)
God of thunder and Rock and Roll,
The spell you're under
Will slowly rob you of your virgin soul.
cleardot.gif (53 Byte)
Gott des Donners und Rock’n’Roll
Der Zauber, dem du verfielst
wird dir langsam deine jungfräuliche Seele rauben
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the lord of the wastelands,
A modern day man of steel.
I gather darkness to please me
And I command you to kneel before the
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin der Herr des Ödlands
Ein moderner Mann aus Stahl
Ich sammle Finsternis, um mich wohlzufühlen
und ich befehle dir vor mir zu knieen, vor dem
cleardot.gif (53 Byte)
God of thunder and Rock and Roll
The spell you're under
will slowly rob you of your virgin soul.
cleardot.gif (53 Byte)
Gott des Donners und Rock’n’Roll
Der Zauber, dem du verfielst
wird dir langsam deine jungfräuliche Seele rauben
cleardot.gif (53 Byte)
I'm the lord of the wastelands
a modern day man of steel
I gather darkness to please me
and I command you to kneel before the
cleardot.gif (53 Byte)
Ich bin der Herr des Ödlands
Ein moderner Mann aus Stahl
Ich sammle Finsternis, um mich wohlzufühlen
und ich befehle dir vor mir zu knieen, vor dem
cleardot.gif (53 Byte)
God of thunder and Rock and Roll
The spell you're under
Will slowly rob you of your virgin soul.
Gott des Donners und Rock’n’Roll
Der Zauber, dem du verfielst
wird dir langsam deine jungfräuliche Seele rauben

 

 

GREAT EXPECTATIONS
cleardot.gif (53 Byte)

GROSSE ERWARTUNGEN
cleardot.gif (53 Byte)

You're sitting in your seat
And then you stand and clutch your breast.
Our music drives you wild along with the rest.       
       
cleardot.gif (53 Byte)
Du sitzt auf deinem Platz
Und dann stehst du und umfaßt deine Brust
Unsere Musik macht dich wild wie alle anderen         
   
cleardot.gif (53 Byte)
You watch me singing this song.
You see what my mouth can do
And you wish you were the one I was doin' it to.
cleardot.gif (53 Byte)
Du siehst mich dieses Lied singen
Du siehst was mein Mund tun kann
Und du wünschst du wärst diejenige, der ich das antue
cleardot.gif (53 Byte)
And you watch me playing guitar
And you feel what my fingers can do
And you wish you were the one I was doin' it to.
cleardot.gif (53 Byte)
Und du siehst mich Gitarre spielen
Und du fühlst was meine Finger tun können
Und du wünschst du wärst diejenige, der ich das antue
cleardot.gif (53 Byte)
Well, listen:
You've got great expectations.
You've got great expectations.
cleardot.gif (53 Byte)
Nun, hör zu:
Du hast große Erwartungen
Du hast große Erwartungen
cleardot.gif (53 Byte)
You're dying to be seen
And you wave and call my name,
But it in the din it seems,
That I'm a million miles away.
cleardot.gif (53 Byte)
Du würdest sterben, um gesehen zu werden
Und du winkst und rufst meinen Namen
Aber in dem Lärm scheint es
als wäre ich eine Million Meilen entfernt
cleardot.gif (53 Byte)
You watch me beating my drums
And you know what my hands can do
And you wish you were the one I was doin' it to.
cleardot.gif (53 Byte)
Du siehst mich mein Schlagzeug spielen
Und du weißt was meine Hände tun können
Und du wünschst du wärst diejenige, der ich das antue
cleardot.gif (53 Byte)
Well, listen:
You've got great expectations.
You've got great expectations.
You've got great expectations.
cleardot.gif (53 Byte)
Nun, hör zu:
Du hast große Erwartungen
Du hast große Erwartungen
Du hast große Erwartungen
cleardot.gif (53 Byte)
Then you feel these eyes from the stage
And you see me starin' at you
And you hear between the lines my voice is callin' to
you.
cleardot.gif (53 Byte)
Dann fühlst du diese Augen von der Bühne
Und du siehst wie ich dich anstarre
Und du hörst zwischen den Zeilen meine Stimme dich
rufen
cleardot.gif (53 Byte)
Well, listen:
You've got great expectations.
You've got great expectations.
You've got great expectations.
cleardot.gif (53 Byte)
Nun, hör zu:
Du hast große Erwartungen
Du hast große Erwartungen
Du hast große Erwartungen
cleardot.gif (53 Byte)
Do you wanna play the role
You've got great expectations.
You'll even sell me your soul.
You've got great expectations.
cleardot.gif (53 Byte)
Willst du die Rolle spielen
Du hast große Erwartungen
Du würdest mir sogar deine Seele verkaufen
Du hast große Erwartungen
cleardot.gif (53 Byte)
You've got great expectations.
You've got great expectations.
cleardot.gif (53 Byte)
Du hast große Erwartungen
Du hast große Erwartungen
cleardot.gif (53 Byte)
Do you wanna play the role
You've got great expectations.
You'll even sell me your soul.
You've got great expectations.
Willst du die Rolle spielen
Du hast große Erwartungen
Du würdest mir sogar deine Seele verkaufen
Du hast große Erwartungen

 

 

FLAMING YOUTH
cleardot.gif (53 Byte)

FLAMMENDE JUGEND
cleardot.gif (53 Byte)

Oh yeah!
cleardot.gif (53 Byte)
Oh yeah!     
cleardot.gif (53 Byte)
My parents think I'm crazy
And they hate the things I do.
I'm stupid and I'm lazy
Man, if they only knew
cleardot.gif (53 Byte)
Meine Eltern denken ich sei verrückt
und sie hassen was ich tue
Ich sei dumm und faul
Mann, wenn die nur wüßten
cleardot.gif (53 Byte)
How flaming youth will set
The world on fire.
Flaming youth our flag is
Flyin' higher and higher and higher.
cleardot.gif (53 Byte)
Wie flammende Jugend
die Welt in Brand setzen wird
Flammende Jugend, unsere Flagge
fliegt höher und höher und höher
cleardot.gif (53 Byte)
And my uniform is leather
And my power is my age.
I'm getting it together
To break out of my cage.
cleardot.gif (53 Byte)
Und meine Uniform ist Leder
Und meine Stärke ist mein Alter
Ich nehm' all meine Kraft zusammen
um aus meinem Käfig auszubrechen
cleardot.gif (53 Byte)
'Cause flaming youth will set
The world on fire.
Flaming youth will set
The world on fire.
Flaming youth our flag is
Flyin' higher and higher and higher.
cleardot.gif (53 Byte)
Denn flammende Jugend
wird die Welt in Brand setzen
Flammende Jugend
wird die Welt in Brand setzen
Flammende Jugend, unsere Flagge
fliegt höher und höher und höher
cleardot.gif (53 Byte)
Flaming youth will set
The world on fire.
Flaming youth will set
The world on fire.
Flaming youth will set
The world on fire.
Flaming youth will set
The world on fire.
Flaming youth will set
The world on fire.
Flaming youth our flag is
Flyin' higher and higher and higher and higher and higher and higher and higher.
Flammende Jugend
wird die Welt in Brand setzen
Flammende Jugend
wird die Welt in Brand setzen
Flammende Jugend
wird die Welt in Brand setzen
Flammende Jugend
wird die Welt in Brand setzen
Flammende Jugend
wird die Welt in Brand setzen
Flammende Jugend, unsere Flagge
fliegt höher und höher und höher und höher und höher und höher und höher

 

 

SWEET PAIN
cleardot.gif (53 Byte)

SÜSSER SCHMERZ
cleardot.gif (53 Byte)

My leathers fit tight around me.
My whip is always beside me.
You want the same thing every day.
I'll teach you love a different way.

cleardot.gif (53 Byte)
Mein Leder paßt mir wie angegossen
Meine Peitsche habe ich immer bei mir
Du willst jeden Tag dasselbe
Ich werde dir eine andere Art der Liebe beibringen
cleardot.gif (53 Byte)
You'll learn to love me and my sweet pain.
My love will drive you insane.
Sweet pain, my love will drive you insane.
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Du wirst noch lernen, mich und meinen süßen Schmerz
zu lieben
Meine Liebe wird dich verrückt machen
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen
cleardot.gif (53 Byte)
And pain has got it's reason
And if you don't stop your teasin', baby
I'm gonna show you now
You'll get to love it anyhow, anyhow.
cleardot.gif (53 Byte)
Und Schmerz hat seine Berechtigung
Und wenn du nicht mit deinem Necken aufhörst, Baby
Dann werde ich dir jetzt zeigen,
Du wirst es lieben, egal wie
cleardot.gif (53 Byte)
And you'll learn to love me and my sweet pain.
My love will drive you insane.
Sweet pain, my love will drive you insane.
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Und du wirst noch lernen, mich und meinen süßen
Schmerz zu lieben
Meine Liebe wird dich verrückt machen
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen
cleardot.gif (53 Byte)
You get to love it anyway I say
You get to love me and my sweet pain.
cleardot.gif (53 Byte)
Du wirst es lieben und zwar so wie ich es dir sage
Du wirst mich und meinen süßen Schmerz lieben
cleardot.gif (53 Byte)
Pain has got it's reason
You find it pleasin', yes you do, yes you do
And I'm gonna show you now
You'll get to love it anyhow, anyhow.
cleardot.gif (53 Byte)
Schmerz hat seine Berechtigung
Du findest ihn angenehm, ja das tust du, ja das tust du
Und ich werde dir jetzt zeigen,
Du wirst es lieben, egal wie
cleardot.gif (53 Byte)
And you'll learn to love me and my sweet pain.
My love will drive you insane.
Sweet pain, my love will drive you insane.
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Und du wirst noch lernen, mich und meinen süßen
Schmerz zu lieben
Meine Liebe wird dich verrückt machen
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen
cleardot.gif (53 Byte)
Sweet pain, my love will drive you insane.
Sweet pain, my love will drive you insane.
Sweet pain, my love will drive you insane.
Sweet pain, my love will drive you insane.
Sweet pain, my love will drive you insane.
Sweet pain, my love will drive you insane.
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen
Süßer Schmerz, meine Liebe wird dich verrückt
machen

 

 

SHOUT IT OUT LOUD
cleardot.gif (53 Byte)

SCHREI ES LAUT HINAUS
cleardot.gif (53 Byte)

Well the night's begun and you want some fun
Do you think you're gonna find it (think you're gonna
find it).
You got to treat yourself like number one.
Do you need to be reminded (need to be reminded).
       
cleardot.gif (53 Byte)
Nun, die Nacht hat begonnen und du willst Spaß
Denkst du du wirst ihn finden (wirst ihn finden).
Du mußt dich selbst wie die Nummer eins behandeln
Muß man dich dran erinnern (wirklich dran erinnern).
   
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
It doesn't matter what you do or say,
Just forget the things that you've been told.
We can't do it any other way,
Everybody's got to Rock and Roll.
cleardot.gif (53 Byte)
Es spielt keine Rolle, was du tust oder sagst,
vergiß einfach was man dir erzählt hat.
Wir können gar nicht anders,
wir alle brauchen Rock and Roll
cleardot.gif (53 Byte)
Shout it, shout it, shout it out loud.
Shout it, shout it, shout it out loud.
cleardot.gif (53 Byte)
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
cleardot.gif (53 Byte)
If you don't feel good there's a way you could,
Don't sit there broken hearted (sit there broken
hearted).
Call all your friends in the neighborhood
And get the party started (get the party started).
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Wenn du dich nicht gut fühlst, so könnte es
funktionieren,
Sitz nicht mit gebrochenem Herzen herum (sitze mit
gebrochenem Herzen)
Ruf alle deine Freunde in der Nachbarschaft
zusammen
und starte die Party (starte die Party).
cleardot.gif (53 Byte)
Don't let 'em tell you that there's too much noise
They're too old to really understand.
You'll still get rowdy with the girls and boys,
'Cause it's time for you to take a stand.
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Laß dir nicht erzählen, es sei zu laut,
Sie sind zu alt, um wirklich zu verstehen.
Du wirst ihnen trotzdem mit den Jungs und Mädchen
deine Meinung sagen, denn das wurde schön langsam
Zeit.
cleardot.gif (53 Byte)
Shout it, shout it, shout it out loud.
Shout it, shout it, shout it out loud.
cleardot.gif (53 Byte)
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
cleardot.gif (53 Byte)
Shout it, shout it, shout it out loud.
We've got to have a party!
Shout it, shout it, shout it out loud.
Turn it up louder!
Shout it, shout it, shout it out loud.
Everybody shout it out!
Shout it, shout it, shout it out loud.
Oh yeah!
Shout it, shout it, shout it out loud.
I hear it gettin' louder!
Shout it, shout it, shout it out loud.
And everybody shout it out!
Shout it, shout it, shout it out loud.
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
Wir müssen eine Party feiern!
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
Dreh noch lauter!
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
Schreit es alle laut hinaus!
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
Oh yeah!
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
Ich höre es lauter werden!
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus
Und alle schreit es laut hinaus!
Schrei es, schrei es, schrei es laut hinaus.

 

 

BETH
cleardot.gif (53 Byte)

BETH
cleardot.gif (53 Byte)

Beth I hear you calling
But I can't come home right now.
Me and the boys are playing
And we just can't find the sound.
     
cleardot.gif (53 Byte)  
cleardot.gif (53 Byte)
Beth, ich hör dich rufen,
aber ich kann jetzt nicht nach Hause kommen.
Ich und die Jungs, wir spielen
und wir können den (richtigen) Sound einfach nicht
finden      
cleardot.gif (53 Byte)
Just a few more hours
And I'll be right home to you.
I think I hear them callin'
Oh Beth, what can I do?
Beth, what can I do?
cleardot.gif (53 Byte)
Nur noch ein paar Stunden
und ich werde bei dir zu Hause sein.
Ich glaube ich hör' sie rufen
Oh Beth, was kann ich nur tun?
Beth, was kann ich nur tun?
cleardot.gif (53 Byte)
You say you feel so empty,
That our house just ain't a home,
That I'm always somewhere else,
And you're always there alone.
cleardot.gif (53 Byte)
Du sagst, du fühlst dich so leer,
daß unser Haus einfach kein Zuhause ist,
daß ich immer woanders bin,
und du bist dort immer allein.
cleardot.gif (53 Byte)
Just a few more hours
And I'll be right home to you.
I think I hear them callin'
Oh Beth, what can I do?
Beth, what can I do?
cleardot.gif (53 Byte)
Nur noch ein paar Stunden
und ich werde bei dir zu Hause sein.
Ich glaube ich hör sie rufen
Oh Beth, was kann ich nur tun?
Beth, was kann ich nur tun?
cleardot.gif (53 Byte)
Beth I know you're lonely,
And I hope you'll be alright,
'Cause me and the boys'll be playin'
All night.
Beth, ich weiß, du bist einsam,
und ich hoffe, dir geht’s bald wieder gut,
denn ich und die Jungs,
wir werden die ganze Nacht spiele
n.

 

 

DO YOU LOVE ME
cleardot.gif (53 Byte)

LIEBST DU MICH
cleardot.gif (53 Byte)

You really like my limousine,
You like the way the wheels roll,
You like my seven inch leather heels,
And goin' to all of the shows, but...
cleardot.gif (53 Byte)
Du magst wirklich meine Limousine,
dir gefällt wie die Räder sich drehen,
du magst meine 18 cm hohen Lederabsätze,
und zu all den Konzerten zu gehen, aber     
cleardot.gif (53 Byte)
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me,
Really love me?

cleardot.gif (53 Byte)
Liebst du mich?
Liebst du mich?
Liebst du mich,
wirklich?
cleardot.gif (53 Byte)
You like the credit cards and private planes,
Money can really take you far.
You like the hotels and fancy clothes
And the sound of electric guitars, but

cleardot.gif (53 Byte)
Du magst die Kreditkarten und Privatflugzeuge,
Geld kann dich wirklich weit bringen.
Du magst die Hotels und tollen Kleider
und den Klang von E-Gitarren, aber
cleardot.gif (53 Byte)
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me,
Really love me?
cleardot.gif (53 Byte)
Liebst du mich?
Liebst du mich?
Liebst du mich,
wirklich?
cleardot.gif (53 Byte)
You really like Rock and Roll,
All of the fame and masquerade.
You like the concerts and studios,
And all the money honey, That I made, but
cleardot.gif (53 Byte)
Du magst Rock and Roll wirklich,
den ganzen Ruhm und die Maskerade.
Du magst die Konzerte und Studios,
und all das Geld, Liebling, das ich verdiene, aber
cleardot.gif (53 Byte)
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me,
Really love me?
cleardot.gif (53 Byte)
Liebst du mich?
Liebst du mich?
Liebst du mich,
wirklich?
cleardot.gif (53 Byte)
Your backstage pass and black sunglasses
Make you look just like a queen.
Even the fans they know your face
From all of the magazines. But

cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Dein Backstage-Pass und die schwarzen Sonnenbrillen
lassen dich wie eine Königin aussehen.
Sogar die Fans kennen dein Gesicht
aus all den Magazinen. Aber
cleardot.gif (53 Byte)
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me,
Really love me?
cleardot.gif (53 Byte)
Liebst du mich?
Liebst du mich?
Liebst du mich,
wirklich?

cleardot.gif (53 Byte)
I wanna know...
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me,
Really love me?
cleardot.gif (53 Byte)
Ich will es wissen
Liebst du mich?
Liebst du mich?
Liebst du mich,
wirklich?
cleardot.gif (53 Byte)
I wanna know...
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me,
Really love me?
cleardot.gif (53 Byte)
Ich will es wissen
Liebst du mich?
Liebst du mich?
Liebst du mich,
wirklich?
cleardot.gif (53 Byte)
I want you to...
I need you to...
And you know I'm so tired of everybody saying it
And you know, I just gotta know, if you really, really, really, really love me.
So come on
cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)
Ich will, dass du...
Ich brauche es, dass du...
Und du weißt, ich kann es nicht mehr hören, wie alle es
sagen
Und du weißt, ich muß einfach wissen, ob du mich
wirklich, wirklich, wirklich, wirklich liebst.
Also sag mir:
cleardot.gif (53 Byte)
Do you love me?
I need you to
Do you love me?
I want you to
Do you love me?
I need you
Really love me?
I wanna know
Do you love me?
Do ya, do ya
Do you love me?
I just gotta know
Do you love me?
I just got to have to know!
Liebst du mich?
Ich brauche es
Liebst du mich?
Ich will es
Liebst du mich?
Ich brauche dich
Liebst du mich?
Ich will wissen
Liebst du mich?
Tust du’s? Tust du’s?
Liebst du mich?
Ich muß es einfach wissen
Liebst du mich?
Ich muß es einfach wissen!


zurück zur Songtexte Hauptseite

cleardot.gif (53 Byte)
cleardot.gif (53 Byte)