SONGTEXTE
ASYLUM
ANY WAY YOU SLICE IT
 |
WIE
DU ES AUCH DREHST UND WENDEST
 |
I caught the tail of a
hurricane
And I've never ever been the same
I went out on a limb
Gotcha under my skin well alright
 |
Ich geriet in einen Wirbelsturm
Und seither war ich nicht mehr derselbe
Ich befand mich in einer gefährlichen Lage
Du gehst mir unter die Haut, nun ja
 |
You got dirt under your
fingernails
What I'm thinkin' can land me in jail
Well you're caught in this trap
And you can never go back, oh no
 |
Du hast Schmutz unter deinen
Fingernägeln
Meine Gedanken können mich hinter Gitter bringen
Du bist in dieser Falle gefangen
Und für dich gibt es kein zurück, on nein
 |
I know you wanna cross
the border
And you know the doctor's orders
Well it's better late than never
Can't stay innocent forever
 |
Ich weiß du willst die Grenze
überschreiten
Und du weißt, was der Arzt verordnet hat
Nun, besser spät als nie
Du kannst nicht ewig unschuldig bleiben
 |
It's alright, it's
alright yeah
Any way you slice it,
any way you slice it
You know you can't deny it
Any way you slice it
You're hot under the collar
Ain't your mother's little daughter anymore
 |
Ist schon gut, ist schon gut, yeah
Wie du es auch drehst und wendest
Wie du es auch drehst und wendest
Du weißt du kannst es nicht abstreiten
Wie du es auch drehst und wendest
Du kochst vor Wut
Bist nicht mehr deiner Mutter kleine Tochter
 |
Ain't no wolf on the
corner
Can't keep it in any longer
Well if you're lookin' for bliss
What I got you can't miss, well alright
 |
Kein Wolf an der Ecke
Kann es länger zurückhalten
Nun, wenn du nach Glückseligkeit suchst
Was ich habe kannst du dir nicht entgehen lassen,
nun okay
 |
When it works like a
charm
It'll do you no harm
You'll be in heaven tonite
I know you'll feel alright
 |
Wenn es wie ein Zauber wirkt
Wird es dir nichts anhaben
Du wirst heute im siebenten Himmel sein
Ich weiß du wirst dich gut fühlen, ja
 |
Any way you slice it,
any way you slice it
You know you can't deny it
Any way you slice it
I know what's in your heart
I know what's in your mind
 |
Wie du es auch drehst und wendest
Wie du es auch drehst und wendest
Du weißt du kannst es nicht abstreiten
Wie du es auch drehst und wendest
Ich weiß, was in deinem Herzen ist
Ich weiß, was deiner Seele ist
 |
Any way you slice it,
any way you slice it
You know you can't deny it
Any way you slice it
You're hot under the collar
Ain't your mother's little daughter anymore
 |
Wie du es auch drehst und wendest
Wie du es auch drehst und wendest
Du weißt du kannst es nicht abstreiten
Wie du es auch drehst und wendest
Du kochst vor Wut
Bist nicht mehr deiner Mutter kleine Tochter
 |
I know you wanna cross
the border
And you know the doctor's orders
Well it's better late than never
Can't stay innocent forever (no no no no)
 |
Ich weiß du willst die Grenze
überschreiten
Und du weißt, was der Arzt verordnet hat
Nun, besser spät als nie
Du kannst nicht ewig unschuldig bleiben (nein nein nein
nein)
 |
Well, if I told you once
I told you twice
Just listen babe
And take my advice
Why settle for seconds
When you can have the best
So Lemme be your king bee
I want your hornets nest
 |
Nun, wenn ich es dir einmal sagte,
und auch ein zweites Mal
Hör einfach zu, Babe
Und hör auf meinen Rat
Warum sich mit Zweitklassigen zufriedengeben
Wenn du den Besten haben kannst
Lass mich dein Bienenkönig sein
Ich will dein Hornissennest
 |
Any way you slice it,
any way you slice it
You know you can't deny it
Any way you slice it
I know what's in your heart
I know what's in your mind, yeah
 |
Wie du es auch drehst und wendest
Wie du es auch drehst und wendest
Du weißt du kannst es nicht abstreiten
Wie du es auch drehst und wendest
Ich weiß, was in deinem Herzen ist
Ich weiß, was deiner Seele ist
 |
Any way you slice it,
any way you slice it
You know you can't deny it
Any way you slice it
You're hot under the collar
Ain't your mother's little daughter anymore
You know you ain't your mother's little daughter
anymore |
Wie du es auch drehst und wendest
Wie du es auch drehst und wendest
Du weißt du kannst es nicht abstreiten
Wie du es auch drehst und wendest
Du kochst vor Wut
Bist nicht mehr deiner Mutter kleine Tochter
Du weißt du bist nicht mehr deiner Mutter kleine
Tochter |
TRIAL BY FIRE
 |
FEUERPROBE
 |
Only got one life to live
I'm gonna live it
Oh yeah
Some people say I go to far
I don't care reachin' for the stars
 |
Habe nur ein Leben zu leben
Ich werde es leben
Oh ja
Manche Leute sagen ich gehe zu weit
Das ist mir egal, ich greife nach den Sternen
 |
Gonna climb that ladder
to the top
Nothin' can stop me now
Well look out world
'Cause here I come
Oh yeah, oh yeah
 |
Werde diese Leiter bis ganz nach oben
klettern
Nichts kann mich jetzt noch aufhalten
Nun, pass auf, Welt
Denn jetzt komm ich
Oh ja, oh ja
 |
Life's a trial by fire
I'm gonna live my life
Oh yeah
It's a trial by fire
So just roll the dice
Oh yeah
And I'll take what I get
 |
Das Leben ist eine Feuerprobe
ich werde ich mein Leben leben
Oh ja
Es ist eine Feuerprobe
Also lass einfach die Würfel entscheiden
Oh ja
Und ich nehme was ich bekomme
 |
Can't listen to nobody
else
You just got to believe in yourself
They'll criticize you and lay down the law
They'll say, just who do you think you are
 |
Kannst auf niemanden sonst hören
Du musst an dich selbst glauben
Sie werden dich kritisieren und die Regeln festlegen
Sie werden sagen: Was glaubst du eigentlich, wer du
bist
 |
Gonna live it 'till the
rivers run dry
What have I got to lose
Just try and stop me, go ahead and try
Oh yeah, oh yeah
 |
Werde es leben, bis die Flüsse
austrocknen
Was hab ich schon zu verlieren
Versuch nur mich aufzuhalten, komm schon, versuch's
Oh ja, oh ja
 |
Life's a trial by fire
So I'm gonna live it up
Oh yeah
Trial by fire
So just roll the dice
Trial by fire
Never gonna give it up
Oh yeah, oh yeah
 |
Das Leben ist eine Feuerprobe
Also werde ich es bis zum Ende ausleben
Oh ja
Feuerprobe
Also lass einfach die Würfel entscheiden
Feuerprobe
Werde es niemals aufgeben
Oh ja, oh ja
 |
They say I'm crazy
They don't understand
They haven't got a clue
Oh no
They say, tell me everything
They say, let me hear you sing
I say, tell you what I'm gonna do
Oh yeah
 |
Die Leute sagen, ich sei verrückt
Sie verstehen nicht
Sie haben keine Ahnung
Oh nein
Sie sagen, erzähl mir alles
Sie sagen, lass mich dich singen hören
Ich sage, ich werde dir erzählen, was ich tun werde
Oh ja
 |
'Cause I'm gonna live my
life the way I want to
Live it, live it the way I want to
 |
Denn ich werde mein Leben so leben, wie
ich will
Es leben, leben, wie ich will
 |
Trial by fire
I'm gonna live my life
Oh yeah
Trial by fire
So just roll the dice
Oh yeah
Trial by fire
I'm gonna live it up
Trial by fire
I'm gonna live it up
Oh yeah |
Feuerprobe
Ich werde mein Leben leben
Oh ja
Feuerprobe
Also lass einfach die Würfel entscheiden
Oh ja
Feuerprobe
Ich werde es bis zum Ende ausleben
Feuerprobe
Ich werde es bis zum Ende ausleben
Oh ja |
I'M ALIVE
 |
ICH
BIN LEBENDIG
 |
Too many women, I've got
too little time
I keep on tryin'
Man, if it kills me I know that I'll go
Dead, stiff, and smilin'
Don't need no doctor puttin' me to bed
Give me the nurse and I'll make sure that she's fed
Don't need no doctor givin' me pills
I'm hot enough to give you chills
 |
Zu viele Frauen, ich habe zu wenig Zeit
Ich versuch's trotzdem immer weiter
Mann, sollte mich das umbringen, dann weiß ich,
Ich werde abtreten, tot, steif und lächelnd
Brauche keinen Arzt, der mich ins Bett verbannt
Gebt mir die Krankenschwester und ich werde mich
um sie kümmern
Brauche keinen Arzt, der mir Pillen verschreibt
Ich bin heiß genug, um dir eine Gänsehaut zu
verpassen
 |
Livin' life for love, I'm
alive, I'm alive
I can't get enough, get it right, I'm alive
 |
Lebe das Leben für die Liebe, ich bin
lebendig, ich bin
lebendig
Ich kann nicht genug bekommen, versteh mich richtig,
ich bin lebendig
 |
Take a look in the book
of love, man, it's understood
Right to the letter
One pretty girl makes you feel good
Two's even better
I learned my lesson, my golden rule
You know I made the teachers stay after school
Don't look for reasons, don't waste your time
I've got the goods to make you mine
 |
Wirf einen Blick in das Buch der Liebe,
Mann, es wird
verstanden
Jeder Buchstabe
Ein hübsches Mädchen lässt dich dich gut fühlen
Zwei sind sogar noch besser
Ich habe meine Lektion gelernt, meine goldene Regel
Du weißt, ich ließ die Lehrerin nach der Schule
nachsitzen
Such nicht nach Ursachen, verschwende nicht deine
Zeit
Ich habe was ich brauche, um dich mein zu machen
 |
Livin' life for love, I'm
alive, yeah I'm alive
I can't get enough, get it right, I'm alive
Girl, you make my heart beat
 |
Lebe das Leben für die Liebe, ich bin
lebendig, ja,ich
bin lebendig
Ich kann nicht genug bekommen, versteh mich richtig,
ich bin lebendig
Mädchen, Du machst mir Herzklopfen
 |
Don't need no doctor
Take a look in the book of love and it's understood
It ain't a crime to feel this good
 |
Brauche keinen Arzt
Wirf einen Blick in das Buch der Liebe und es wird
verstanden
Es ist kein Verbrechen, sich so gut zu fühlen
 |
Livin' life for love, I'm
alive, yeah I'm alive
I can't get enough, get it right, I'm alive
 |
Lebe das Leben für die Liebe, ich bin
lebendig, ja ich
bin lebendig
Ich kann nicht genug bekommen, versteh mich richtig,
ich bin lebendig
 |
Livin' life for love, I'm
alive, yeah I'm alive
I can't get enough, get it right, I'm alive
 |
Lebe das Leben für die Liebe, ich bin
lebendig, ja ich
bin lebendig
Ich kann nicht genug bekommen, versteh mich richtig,
ich bin lebendig
 |
Livin' life for love, I'm
alive, yeah I'm alive
I can't get enough, get it right, I'm alive |
Lebe das Leben für die Liebe, ich bin
lebendig, ja ich
bin lebendig
Ich kann nicht genug bekommen, versteh mich richtig,
ich bin lebendig |
LOVE'S A DEADLY WEAPON
 |
DIE
LIEBE IST EINE TÖDLICHE WAFFE
 |
Uh! Give it to me
 |
Uh! Gib's mir
 |
I'm gettin' fired up
Hot thunder's flowin' through my blood
My temperature's risin' baby
I want the warmth of your touch
 |
Ich werde angefeuert
Heißer Donner fließt durch mein Blut
Meine Temperatur steigt, Baby
Ich will die Wärme deiner Berührung spüren
 |
So get a grip
I'm hot on your heels
You're burnin' up 'cause you know
Just how it's gonna feel, yeah
And you just can't help yourself now baby
'Cause this time it's real
 |
Also halt dich fest
Ich bin dir auf den Fersen
Du verbrennst, denn du weißt
ganz einfach wie es sich anfühlt, ja
und jetzt kannst du dir selbst nicht helfen, Baby
Denn diesmal ist es wahr
 |
Love's a deadly weapon
And murder's on my mind
Time you learned a lesson
Gonna love you this time, yeah
 |
Die Liebe ist eine tödliche Waffe
Und ich habe Mord im Sinn
Es wird Zeit, dass du deine Lektion lernst
Diesmal werde ich dich lieben, ja
 |
Like sugar to a baby,
yeah
Got something you could use
Make you an offer baby
You can't refuse
 |
Wie Zucker für ein Baby, ja
Etwas was du gebrauchen kannst
Mache dir ein Angebot, Baby
das du nicht ablehnen kannst
 |
There you stand all
dressed in red
I got this feelin' in me
Can't get you out of my head
One day you say you hate me
But I find you in my bed, yeah
 |
Da stehst du ganz in rot
Ich hab dieses Gefühl in mir
Gehst mir nicht mehr aus dem Kopf
Eines Tages sagst du, du hasst mich,
Aber ich finde dich in meinem Bett, ja
 |
Love's a deadly weapon
And murder's on my mind
I'm burnin' up with fever
I'm gonna love you this time
 |
Die Liebe ist eine tödliche Waffe
Und ich habe Mord im Sinn
Ich verbrenne vor Fieber
Ich werde dich diesmal lieben
 |
I'm gonna love you this time
 |
Ich werde dich diesmal lieben
 |
Love's a deadly weapon
And murder's on my mind
I'm burnin' up with fever
I'm gonna love you, I'm gonna love you, yeah |
Die Liebe ist eine tödliche Waffe
Und ich habe Mord im Sinn
Ich verbrenne vor Fieber
Ich werde dich diesmal lieben, ich werde dich diesmal
lieben, ja |
TEARS ARE FALLING
 |
TRÄNEN
FALLEN
 |
I read your mind like an
open book
You lost the fire in your eyes
You turn to me with a different look
And then it's raining, looks like it's raining
 |
Ich lese deine Gedanken wie ein offenes
Buch
Du hast das Feuer in deinen Augen verloren
Du siehst mich mit einem fremdartigen Blick an
Und dann regnet es, es sieht aus wie Regen
 |
Oh no, tears are falling
Oh no, tears are falling
Oh no, tears are falling
 |
Oh nein, Tränen fallen
Oh nein, Tränen fallen
Oh nein, Tränen fallen
 |
Something is wrong as I
hold you near
Somebody else holds your heart
You turn to me with your eyes in tears
And then it's raining, feels like it's raining
 |
Etwas ist falsch, während ich dich
festhalte,
Jemand anderes hält dein Herz fest
Du siehst mich an mit Tränen in den Augen,
Und dann regnet es, es sieht aus wie Regen
 |
Oh no, tears are falling
Oh no, tears are falling
Oh no, tears are falling
(I saw you cry)
 |
Oh nein, Tränen fallen
Oh nein, Tränen fallen
Oh nein, Tränen fallen
(Ich sah dich weinen)
 |
And now it's raining,
looks like it's raining (someone
stole your heart)
And now it's raining, feels like it's raining
 |
Und nun regnet es, es sieht aus wie
Regen (jemand
hat dein Herz gestohlen)
Und nun regnet es, es sieht aus wie Regen
 |
Oh no, tears are falling
Oh no, tears are falling
Oh no, tears are falling
(Someone stole your heart)
Oh no, tears are falling
(They're falling from your eyes)
Oh no, tears are falling
Oh no, tears are falling
(They're falling from your eyes) |
Oh nein, Tränen fallen
Oh nein, Tränen fallen
Oh nein, Tränen fallen
(Jemand hat dein Herz gestohlen)
Oh nein, Tränen fallen
(Sie fallen von deinen Augen)
Oh nein, Tränen fallen
Oh nein, Tränen fallen
(Sie fallen von deinen Augen) |
SECRETLY CRUEL
 |
INSGEHEIM
GRAUSAM
 |
I saw my pictures hangin'
on her wall
She cut it out of that magazine
It was a hot day, she wore lingerie
And nothin' else in between
She had long hair, and thigh high snake skin boots
And she was all over me like a cheap suit
 |
Ich sah meine Bilder an ihrer Wand
hängen
Sie hat es aus diesem Magazin ausgeschnitten
Es war ein heißer Tag, sie trug Unterwäsche
Und nichts dazwischen
Sie hatte langes Haar und schenkelhohe
Schlangenlederstiefel
Und sie bedeckte mich wie ein billiger Anzug
 |
Then she bared herself
And stripped my soul
Began to shake, rattle and roll
Then I took control
 |
Dann zog sie sich aus
Und schälte meine Seele
Begann zu schütteln, rütteln und wälzen
Dann übernahm ich die Kontrolle
 |
But I know she's secretly
cruel
I ain't nobody's fool
Yeah I know she's secretly cruel
Just when I thought it was safe
She puts her lips to my face
She's secretly, secretly cruel
 |
Aber ich weiß, sie ist insgeheim
grausam
Ich lasse keinen Narren aus mir machen
Ja, ich weiß, sie ist insgeheim grausam
Gerade als ich dachte, es sei sicher
Drückt sie mir ihre Lippen ins Gesicht
Sie ist insgeheim (insgeheim) grausam
 |
Well she grabbed my hair
And I began to rise
I could tell what she wanted
By that look in her eyes
By that look in her eyes
I said come here babe and make it quick
She said, not so fast
And had a drink
 |
Nun, sie griff nach meinen Haaren
Und ich richtete mich auf
Ich konnte erkennen, was sie wollte
An diesem Blick in ihren Augen
An diesem Blick in ihren Augen
Ich sagte: Komm her Baby, und mach es schnell
Sie sagte: Nicht so schnell
Und genehmigte sich einen Drink
 |
Well it ain't just luck
But I better knock on wood
She's gonna give me everything
Somehow I knew she would
 |
Nun, es ist nicht einfach nur Glück
Aber ich sollte besser auf Holz klopfen
Sie wird mir alles geben
Irgendwie wusste ich, sie würde
 |
But I know she's secretly
cruel
I ain't nobody's fool
Yeah I know she's secretly cruel
I said baby you're the fire
But I am the fuel
She's secretly, secretly cruel, yeah so cruel
 |
Aber ich weiß, sie ist insgeheim
grausam
Ich lasse keinen Narren aus mir machen
Ja, ich weiß, sie ist insgeheim grausam
Ich sagte: Baby, du bist das Feuer
Aber ich bin das Benzin
Sie ist insgeheim (insgeheim) grausam, ja so grausam
 |
Well it ain't just luck
(ain't just luck)
But I better knock on wood
She's gonna give me everything
Somehow I knew she would
 |
Nun, es ist nicht einfach nur Glück
(nicht nur Glück)
Aber ich sollte besser auf Holz klopfen
Sie wird mir alles geben
Irgendwie wusste ich, sie würde
 |
But I know she's secretly cruel
I ain't nobody's fool (nobody's fool)
(Secretly) She's so cruel
I need love but I won't play the fool
(Secretly) She's so cruel, so cruel, yeah yeah yeah
(Secretly) She's so cruel, so cruel, yeah yeah yeah
(Secretly) She's so cruel, so cruel, yeah yeah yeah |
Aber ich weiß, sie ist insgeheim
grausam
Ich lasse keinen Narren aus mir machen (keinen
Narren)
(insgeheim) sie ist so grausam
Ich brauce liebe, aber ich spiele nicht den Narren
(insgeheim) sie ist so grausam, so grausam, ja ja ja
(insgeheim) sie ist so grausam, so grausam, ja ja ja
(insgeheim) sie ist so grausam, so grausam, ja ja ja |
RADAR FOR LOVE
 |
LIEBESRADAR
 |
Passion fire runnin' through my
veins
Get a little bit of love and I go insane
I may talk big baby I don't lie
Ooh the guys don't know but the girls know why (the girls know why)
Get down and get to it
I know you can do it
Get down and get to it
I know you can do it
 |
Feuer der Leidenschaft pulsiert durch
meine Venen
Schon ein kleines bißchen Liebe macht mich verrückt
Ich mag vielleicht groß reden, Baby, aber ich lüge nicht
Ooh, die Jungs haben keine Ahnung, aber die
Mädchen wissen warum (die Mädchen wiisen warum)
Komm runter und erreiche es
Ich weiß du kannst es tun
Komm runter und erreiche es
Ich weiß du kannst es tun
 |
Radar for love
Radar for love
Radar for love
Radar
 |
Liebesradar
Liebesradar
Liebesradar
Radar
 |
When you feel so hot that
you can't hold still
And you don't know how you're gonna get your fill
Send an S.O.S. baby I'm your man
If I don't make good honey no one can (no one can)
Get down and get to it
I know you can do it
Get down and get to it
I know you can do it
 |
Wenn du dich so heiß fühlst, dass du
nicht still sitzen
kannst
Und du nicht weißt, wie du deine Erfüllung finden
kannst
Sende ein S.O.S., Baby, ich bin dein Mann
Wenn ich es nicht gut mache, dann kann es keiner
(dann kannes keiner)
Komm runter und erreiche es
Ich weiß du kannst es tun
Komm runter und erreiche es
Ich weiß du kannst es tun
 |
Radar for love
Radar for love
Radar for love
Radar
 |
Liebesradar
Liebesradar
Liebesradar
Radar
 |
Radar for love
Radar for love
Radar for love
Radar
Radar for love
 |
Liebesradar
Liebesradar
Liebesradar
Radar
Liebesradar
 |
One more time
Get down, get down, get down
 |
Noch einmal
Komm runter, komm runter, komm runter
 |
Radar for love
Radar for love
Radar for love
Radar
 |
Liebesradar
Liebesradar
Liebesradar
Radar
 |
Baby baby
Radar for love
Radar for love
Radar for love
Radar
 |
Baby baby
Liebesradar
Liebesradar
Liebesradar
Radar
 |
Come on
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar... |
Komm schon,
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar
Radar... |
UH! ALL NIGHT
 |
UH!
DIE GANZE NACHT
 |
Everywhere around the world
Everybody's doin' time
Freedom comes at 5:15
Prison starts at quarter to nine
It takes a hard workin' lover
To keep on towin' the line
I'll meet you under the covers
I get excited, I'm so excited
 |
Überall auf der ganzen Welt
Alle Menschen sitzen ihre Zeit ab
Die Freiheit kommt um 17.15 Uhr
Gefängnis beginnt um Viertel vor neun
Es erfordert einen hart arbeitenden Liebhaber
um sich dieser Disziplin zu unterwerfen
Wir treffen uns unter den Laken
Ich werde erregt, ich bin so erregt
 |
Well we work all day
And we don't know why
Well there's just one thing that money can't buy
When your body's been starved feed your appetite
When you work all day
You gotta Uh! all night
 |
Nun, wir arbeiten den ganzen Tag
Und wir wissen nicht warum
Nun, es gibt nur eines, das Geld nicht kaufen kann
Wenn dein Körper verhungert, stille deinen Appetit
Wenn du den ganzen Tag arbeitest
Dann brauchst du UH! die ganze Nacht
 |
Uh uh uh uh uh
 |
Uh uh uh uh uh
 |
Take me to the jungle,
honey
We're livin' in a human zoo
Getcha turnin' tricks for money
I'd rather roll around with you
'Cause when the waitin' is over
I come on runnin' to you
I got the whole night to show you
I get excited, I'm so excited
 |
Nimm mich mit in den Dschungel, Liebling
Wir leben in einem menschlichen Zoo
Wo man seine Nummern für Geld bekommt
Ich würde mich lieber mit dir herumwälzen
Denn wenn das Warten vorüber ist
Dann komm ich zu dir gerannt
Ich habe die ganze Nacht, um dir zu zeigen,
dass ich erregt werde, ich bin so erregt
 |
Well we work all day
And we don't know why
Well there's just one thing that money can't buy
When your body's been starved feed your appetite
When you work all day
You gotta Uh! all night
 |
Nun, wir arbeiten den ganzen Tag
Und wir wissen nicht warum
Nun, es gibt nur eines, das Geld nicht kaufen kann
Wenn dein Körper verhungert, stille deinen Appetit
Wenn du den ganzen Tag arbeitest
Dann brauchst du UH! die ganze Nacht
 |
Uh let me here ya! (Uh!)
Right
 |
Uh , lass es mich hören! (Uh!)
Genau
 |
(Uh uh uh) yeah
 |
(Uh uh uh) genau
 |
Well we work all day
And we don't know why
Well there's just one thing that money can't buy
When your body's been starved feed your appetite
When you work all day
You gotta Uh!
 |
Nun, wir arbeiten den ganzen Tag
Und wir wissen nicht warum
Nun, es gibt nur eines, das Geld nicht kaufen kann
Wenn dein Körper verhungert, stille deinen Appetit
Wenn du den ganzen Tag arbeitest
Dann brauchst du UH! die ganze Nacht
 |
You got me workin'
You got me runnin'
I'd rather turnin' after you
 |
Du lässt mich arbeiten
Du lässt mich rennen
Ich würde mich lieber nach dir umdrehen
 |
Well we work all day
And we don't know why
Well there's just one thing that money can't buy
When your body's been starved feed your appetite
When you work all day
You gotta Uh! all night
 |
Nun, wir arbeiten den ganzen Tag
Und wir wissen nicht warum
Nun, es gibt nur eines, das Geld nicht kaufen kann
Wenn dein Körper verhungert, stille deinen Appetit
Wenn du den ganzen Tag arbeitest
Dann brauchst du UH! die ganze Nacht
 |
Well we work all day
And we don't know why
Well there's just one thing that money can't buy
When your body's been starved feed your appetite
When you work all day
You gotta Uh! all night |
Nun, wir arbeiten den ganzen Tag
Und wir wissen nicht warum
Nun, es gibt nur eines, das Geld nicht kaufen kann
Wenn dein Körper verhungert, stille deinen Appetit
Wenn du den ganzen Tag arbeitest
Dann brauchst du UH! die ganze Nacht |
zurück zur Songtexte Hauptseite


|